Petit lexique pratique pour le Québec

R

Rotremjr

Membre
15 Février 2011
86
0
21
Montréal, QUÉBEC
Petite liste partielle des anglicismes couramment utilisés en France avec leurs équivalents français utilisés au Québec :

Addiction: Dépendance
Air bag: Sac gonflable
Air conditionné: Air climatisé
Autocar: Autobus
Babysitter: Gardienne
Blogue: Babillard
Bus: Autobus
By night: De nuit
Cake: Gâteau
Camping-car: Camionnette ou fourgonnette
Car: Autobus
Caravan: Roulotte
Charter: Vol nolisé
Chat: Clavardage
Challenge : Défi
Cheesecake: Gâteau au fromage
Cookies : Biscuits; témoins (Web)
Couchsurfing: Cyberhospitalité
Cranberry: Canneberge
Crumble: Croustade
Deal: Entente; ce mot est souvent utilisé à tord pour AUBAINE (Bargain).
E-Mail: Courriel
Escalator: Escalier mécanique
Ferry: Traversier
Gay Pride : Fierté gaie
Gazole: Diesel
Home Cinema: Cinéma Maison, Home Theater en anglais
Interview: Entrevue
Live: En direct
Mail : Courriel
Non stop : Sans arrêt ; en continu
None: Sœur
Notice: Mode d'emploi; manuel d'instructions
Nurse: Infirmière
Pancake: Crêpe
Parking: Stationnement
Portable: Ordinateur portatif ou téléphone cellulaire
Puzzle: Casse-tête
Road trip: Parcours
Roller: Patin à roulettes
Scooter des neiges: Motoneige
Smart phone: Téléphone intelligent.
SMS: Texto ou message texte
Shopping: Magasinage
Slip: Caleçon. N.B.: Slip=Jupon en anglais
Sponsor: Commanditaire
Surf des neiges: Planche à neige
Thanks giving: Action de grâce (2e lundi d'octobre).
Topic: Sujet
Tour operator: Voyagiste
Travelers check: Chèques de voyage
Trek: Randonnée
Trekking: Randonnée
W.C.: Toilettes
Week-End: Fin de semaine
Wireless: Sans fil
Yaourt: Yogourt; Étymologie emprunt au turc yoğurt.


Abréviations
VTT: Véhicule tout terrain
VUS: Véhicule utilitaire sport


Désignation des repas:
Petit déjeuner: Déjeuner
Déjeuner: Dîner
Dîner: Souper

:)