Snowbird... vous connaissez ?

D

Die

Membre Actif
7 Septembre 2005
192
0
35
Québec, Canada
On appelle snowbirds les personnes qui se déplacent vers le Sud quand le climat québécois se refroidit. Ce sont des migrateurs, comme les oiseaux. Quel oiseau ce cache derrière ce nom évocateur ?

En anglais, snowbird désigne principalement le junco ardoisé (junco hyemalis, dark-eyed junco) un petit oiseau assez semblable au moineau domestique. Aux premières neiges, il apparaît dans les champs, les forêts et en bordure des routes. La neige nous fait remarquer davantage leur plumage foncé qui ressort sur ce fond blanc car même si c’est un oiseau migrateur, sa migration ne se fait pas comme celui des humains. Il migre moins au sud mais quoiqu’il en soit, le terme snowbird nous provient de ce petit passereau.

Mais le mot snowbird évoque aussi d’autares réalités. Ainsi, à plusieurs anglophones, il rappelle une chanson très populaire de la Canadienne Anne Murray (titre de la chanson: Snowbird).

Un autre sens, provient d’un phénomène social du XIXième siècle. À cette époque, plusieurs vagabonds quittaient le nord des Etats-Unis dès les premiers froids et se déplaçaient vers des cieux plus cléments : ce furent les premiers snowbirds humains.

C’est ce dernier sens qu’on a récemment transposé pour désigner les personnes qui se réfugient dans le sud des Etats-Unis pour fuir le froid, que ce soit en camping ou dans des résidences secondaires fixes. Comme l’oiseau, ils reviennent chaque printemps vers leur région d’origine…

Si on veut éviter ce mot anglais, o peut les appeler simplement les « migrateurs » ce qui a l’avantage de garder le même lien avec les oiseaux.

Pour conclure mon petit topo, j’ajouterai que snowbird sert aussi à désigner un skieur, un usager de cocaïne (appelée « neige ») et une équipe canadienne d’acrobatie aérienne.

Voilà une bien belle définition de snowbird que nous employons fréquemment chez nous.