S
Arf ! Depuis le temps que je fréquente ce forum, j'ai jamais eu l'idée de demander ici... quelle honte !
Donc voilà : je suis allée au Pérou l'année passée. Quand j'étais sur le lac Titicaca, et plus précisément sur les îles Taquile et Amantani, j'ai découvert une plante que l'on faisait infuser à l'eau chaude et qui était appelée muña.
Je suis pas sûre de l'orthographe, mais d'après mes connaissances en espagnol, ça devrait s'écrire comme ça. Enfin, encore faut-il que ce soit de l'espagnol... Bref, ça se prononce "mougna".
C'est un petit arbuste aux nombreuses branches fines, avec beaucoup de petites feuilles serrées. On peut les casser et les tremper dans de l'eau chaude, une brindille suffit pour donner à la boisson un goût délicieux.
Cette boisson était appelée là-bas "mate de muña", j'en ai conclu qu'il s'agissait d'un thé et, pensant faire traduire le mot muña ou m'adresser à des spécialistes du thé, je n'ai pas jugé utile de ramener un brin pour retrouver la trace de cette plante.
Quelle erreur ! Aucun espagnol, même péruvien, n'a été capable de me traduire le mot muña et les spécialistes du thé ne connaissent que peu de variétés d'Amérique du Sud, aucune n'étant péruvienne. Voilà un an que je recherche désespérément des informations.
Etant donné que beaucoup d'entre vous sont allée au Pérou, est-ce qu'il y en a parmi vous qui seraient capables de m'aider ou de me donner une indication ?? Ce serait fantastique, merci !
Donc voilà : je suis allée au Pérou l'année passée. Quand j'étais sur le lac Titicaca, et plus précisément sur les îles Taquile et Amantani, j'ai découvert une plante que l'on faisait infuser à l'eau chaude et qui était appelée muña.
Je suis pas sûre de l'orthographe, mais d'après mes connaissances en espagnol, ça devrait s'écrire comme ça. Enfin, encore faut-il que ce soit de l'espagnol... Bref, ça se prononce "mougna".
C'est un petit arbuste aux nombreuses branches fines, avec beaucoup de petites feuilles serrées. On peut les casser et les tremper dans de l'eau chaude, une brindille suffit pour donner à la boisson un goût délicieux.
Cette boisson était appelée là-bas "mate de muña", j'en ai conclu qu'il s'agissait d'un thé et, pensant faire traduire le mot muña ou m'adresser à des spécialistes du thé, je n'ai pas jugé utile de ramener un brin pour retrouver la trace de cette plante.
Quelle erreur ! Aucun espagnol, même péruvien, n'a été capable de me traduire le mot muña et les spécialistes du thé ne connaissent que peu de variétés d'Amérique du Sud, aucune n'étant péruvienne. Voilà un an que je recherche désespérément des informations.
Etant donné que beaucoup d'entre vous sont allée au Pérou, est-ce qu'il y en a parmi vous qui seraient capables de m'aider ou de me donner une indication ?? Ce serait fantastique, merci !